“Es gibt kein Dokument der Kultur, das nicht zugleich ein Dokument der Barbarei ist.” Tradução para o português: “Não existe documento da cultura que não seja ao mesmo tempo um documento da barbárie.” (Walter Benjamin, “Sobre o conceito de história”, Tese VII, 1940) Por: Silvério da Costa Oliveira. Walter Benjamin Walter Benjamin é, sem dúvida, uma das figuras mais originais, complexas e influentes do pensamento filosófico e crítico do século XX, em particular junto aos intelectuais da esquerda política. Intelectual judeu-alemão de múltiplos interesses, sua obra não se encaixa facilmente em nenhuma Escola ou corrente única. Benjamin transitou entre a filosofia da linguagem, a teoria da tradução, a crítica literária, a estética, a teoria política e uma concepção muito particular de história, mesclando elementos do romantismo alemão, do messianismo judaico e do materialismo histórico de forma profundamente heterodoxa e criativa. Podemos enco...
“The difficulty lies, not in the new ideas, but in escaping from the old ones, which ramify, for those brought up as most of us have been, into every corner of our minds.” Tradução para o português: “A dificuldade não reside nas novas ideias, mas em escapar das antigas, que se ramificam, para aqueles que fomos educados como a maioria de nós, em todos os cantos de nossas mentes.” John Maynard Keynes, The General Theory of Employment, Interest and Money, 1936, Prefácio. Por: Silvério da Costa Oliveira. John Maynard Keynes 1- Vida John Maynard Keynes, barão de Keynes (1883-1946) nasceu em Cambridge, Inglaterra, Reino Unido e faleceu em Tilton, East Sussex então aos 62 anos de idade. Proveniente de abastada família com fortes vínculos acadêmicos. Seu pai, John Neville Keynes (1852-1949), era economista e lógico, autor de obras respeitadas sobre método em economia política, e mais tarde ocupou cargo administrativo importante na Unive...